Želite primati Rodin

newsletter?

Korištenje zdravstvene zaštite pri odlasku u inozemstvo

12-10-2011

Osobe koje su obvezno osigurane u Republici Hrvatskoj, za vrijeme privremenog boravka u inozemstvu imaju pravo na korištenje hitne zdravstvene zaštite. Način korištenja zdravstvene zaštite i opseg prava ovise o državi privremenog boravka odnosno koriste li se zdravstvene usluge u državi s kojom je Republika Hrvatska sklopila ugovor o socijalnom osiguranju ili s kojom takav ugovor nije sklopljen. Kako bi tijekom boravka u inozemstvu u slučaju potrebe nesmetano koristili zdravstvene usluge, potrebno je prije odlaska u inozemstvo pribaviti potrebnu tiskanicu o pravu na korištenje zdravstvene zaštite.


 

Ostvarivanje prava na korištenje zdravstvene zaštite osiguranih osoba Zavoda u državama s kojima je Republika Hrvatska sklopila međudržavni ugovor o socijalnom osiguranju


Za korištenje zdravstvene zaštite, potrebno je prije odlaska pribaviti odgovarajuću potvrdu o pravu na korištenje zdravstvene zaštite. Tu potvrdu izdaje mjesno nadležni područni ured HZZO. Prije odlaska u mjesno nadležni područni ured HZZO-a radi izdavanja odgovarajuće potvrde, potrebno je od izabranog doktora opće medicine pribaviti potvrdu o zdravstvenom stanju. Potvrda o zdravstvenom stanju ne smije biti starija od 30 dana, a izabrani liječnik je izdaje bez naplate. Nakon što se u područnom uredu preda potvrda o zdravstvenom stanju te plati dodatni doprinos, područni ured HZZO-a izdat će odgovarajuću potvrdu za korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu. Dodatni doprinos za korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu plaća se po danu planiranog boravka u inozemstvu, prema trenutno vrijedećim propisima, cca 13,00 kn dnevno.

Po dolasku u mjesto boravka potvrda o korištenju zdravstvene zaštite u inozemstvu predaje se najbližoj bolesničkoj blagajni u zamjenu za potvrdu osnovom koje će se u slučaju potrebe koristiti besplatno zdravstvene usluge, ali isključivo kod ugovornih liječnika i javnih zdravstvenih ustanova. Obveza plaćanja postoji samo za troškove participacije ako su predviđeni i za osigurane osobe države boravka. U slučaju da troškovi zdravstvene zaštite budu naplaćeni usprkos urednoj potvrdi o pravu, po povratku je moguće na osnovu pisanog zahtjeva medicinske i računske dokumentacije, zatražiti povrat novca u mjesno nadležnom područnom uredu HZZO-a, koji će nakon provjere nadoknaditi trošak u visini troška sukladno propisima države boravka.

U slučaju da prije odlaska u inozemstvo potrebna potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite nije zatražena te je osoba sama podmirila troškove, po povratku u Republiku Hrvatsku nadoknada troškova neće biti moguća, bez obzira što su zdravstvene usluge korištene u državi s kojom je sklopljen međudržavni ugovor o socijalnom osiguranju.


 

Ostvarivanje prava na korištenje zdravstvene zaštite osiguranih osoba Zavoda u državama s kojima Republika Hrvatska nije sklopila međudržavni ugovor o socijalnom osiguranju

 

Prije odlaska potrebno je pribaviti Potvrdu o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu u mjesno nadležnom područnom uredu HZZO-a. Uvjeti za izdavanje potvrde o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu jednaki su uvjetima za izdavanje potvrde kod odlaska u države s kojima je sklopljen međudržavni ugovor o socijalnom osiguranju (potvrda izabranog liječnika o zdravstvenom stanju osobe i plaćen dodatni doprinos). Osoba u posjedu potvrde ima pravo na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu samo za slučaj hitne medicinske pomoći kako bi se otklonila neposredna opasnost po život i zdravlje. Ako u tom smislu koristi zdravstvenu zaštitu, mora se odmah javiti nadležnom područnom uredu Zavoda radi praćenja zdravstvenog stanja i ocjene potrebe povratka (prijevoza) u Republiku Hrvatsku. Troškove podmiruje osobno uz mogućnost nadoknade u stvarnom iznosu troškova nakon što predoči medicinsku i računsku dokumentaciju.
U slučaju da se prije odlaska ne pribavi Potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu, Zavod ne nadoknađuje troškove čak i u slučaju hitne medicinske pomoći kako bi se otklonila neposredna opasnost po život i zdravlje.



 

 

Država

 

Dvojezična potvrda o pravu na zdravstvenu zaštitu

 

Osnova za korištenje zdravstvene zaštite

Opseg i način korištenja zdravstvene zaštite

 
 

Napomena

 

AUSTRIJA

 

HR/A 3

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Sve hitne zdravstvene usluge koje se ne mogu otkloniti do namjeravanog povratka u državu prebivališta.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

NJEMAČKA

 

D/HR 111

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Sve hitne zdravstvene usluge koje se ne mogu otkloniti do namjeravanog povratka u državu prebivališta.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

BOSNA I HERCEGOVINA

 

HR/BH 3

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

ČEŠKA

 

HR/CZ 111

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

ITALIJA

 

111 HR

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

LUXEMBURG

 

L/HR 111

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

MAKEDONIJA

 

HR/RM 3

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

NIZOZEMSKA

 

HR/NL 111

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

BELGIJA

 

Y/R 11

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

RUMUNJSKA

 

Y/R 11

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Hitna zdravstvena zaštita u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

SLOVENIJA

 

HR/SLO 3

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Sve hitne zdravstvene usluge koje se ne mogu otkloniti do namjeravanog povratka u državu prebivališta, a da život i zdravlje osobe ne bude ugroženo.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osiguranja.

 

SRBIJA I CRNA GORA

 

HR/SCG 111

 

Dvojezična potvrda zamjenjuje se za Bolesnički list (ili drugo) u bolesničkoj blagajni zdravstvenog osiguranja u mjestu boravka. Iznimno, u slučaju hitnoće, moguće je korištenje zdravstvene zaštite na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Sve hitne zdravstvene usluge koje se ne mogu otkloniti do namjeravanog povratka u državu prebivališta, a da život i zdravlje osobe ne bude ugroženo.

 

Dvojezična potvrda o pravu može se izdati i naknadno na zahtjev inozemnog nositelja zdravstvenog osigu

 

MAĐARSKA

 

HR/HU1

 

Zdravstvenu zaštitu koristi se na osnovi dvojezične potvrde o pravu.

 

Predviđeno je korištenje hitne zdravstvene zaštite u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 -

 

POLJSKA

VELIKA BRITANIJA

 -

 

Putovnica ili potvrda o zdravstvenom osiguranju u Republici Hrvatskoj.

 

Predviđeno je korištenje hitne zdravstvene zaštite u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje. U Velikoj Britaniji koristi se pravo na zdravstvenu zaštitu u širem opsegu.

 -

 

SLOVAČKA

 -

 

Putovnica

 -

 

Troškove zdravstvenih usluga snosi korisnik osobno, ali se garantira cijena kao za slovačke osiguranike.

 

OSTALE DRŽAVE

 -

 

Potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu -izdaje nadležni Područni ured HZZO prema mjestu prebivališta.

 

Predviđeno je korištenje hitne zdravstvene zaštite u cilju otklanjanja opasnosti po život i zdravlje.

 

Troškove zdravstvenih usluga snosi korisnik osobno,uz nadoknadu troškova po povratku u RH, pod uvjetom da je prije odlaska pribavljena potvrda i plaćen dodatni doprinos.

 

Napomene:

1. Dvojezične potvrde izdaje prije odlaska u inozemstvo područni ured HZZO-a kod kojeg je osoba osigurana, osnovom potvrde o zdravstvenom stanju izdane od izabranog doktora primarne zdravstvene zaštite, uz uvjet uplate posebnog doprinosa za boravak u inozemstvu.


2. U svim navedenim državama (osim Slovačke), osigurana osoba Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje, koja zdravstvenu zaštitu koristi na način predviđen pojedinim ugovorom o socijalnom osiguranju, snosi samo eventualne troškove participacije ako istu plaćaju i osiguranici države boravka.


3. Povrat troškova hitne zdravstvene zaštite plaćenih u Slovačkoj i bilo kojoj drugoj državi moguć je jedino uz prijavu Zavodu prije odlaska u inozemstvo.

Prikaz ne obuhvaća informacije o korištenju zdravstvene zaštite izaslanih radnika tijekom boravka u inozemstvu.

 

 

Pripremila: Ivana Š.
Izvor: www.hzzo-net.hr
Objavljeno: 04.06.2005.g.